¡Qué viva la América! : Una comparición cultural
Por este proyecto, examinaron los temas y conceptos en la canción "Latinoamerica" por Calle13. Comparamos los temas y conceptos en la canción con la nuestra culturas. Hemos revisado nuestros proyectos muchas veces, cada vez un poco mejor. Me revisé 5 veces.
Video Link: https://www.youtube.com/watch?v=u7a1YoZv598
Why is it important to understand a culture when learning its language?
It is important t understand a culture when learning it's language because it gives you a deeper understanding of the practices/slang/common phrases heard when around those areas. It helps you understand the history and the roots that the language sprang from based on hat other cultures influenced certain cultures.
How has the examination of the themes and lyrics in “Latinoamérica” helped you to develop a deeper understanding of your own culture?
By examining the themes and lyrics in "Latinoamerica," I have grown my perception of my own culture by realizing simply how privileged we are. As a United States citizen, I am very proud of my country, and after closer examination, I have come to realize how fortunate we are to posses the many wonderful freedoms and unalienable rights that were endowed upon us.
It is important t understand a culture when learning it's language because it gives you a deeper understanding of the practices/slang/common phrases heard when around those areas. It helps you understand the history and the roots that the language sprang from based on hat other cultures influenced certain cultures.
How has the examination of the themes and lyrics in “Latinoamérica” helped you to develop a deeper understanding of your own culture?
By examining the themes and lyrics in "Latinoamerica," I have grown my perception of my own culture by realizing simply how privileged we are. As a United States citizen, I am very proud of my country, and after closer examination, I have come to realize how fortunate we are to posses the many wonderful freedoms and unalienable rights that were endowed upon us.
Cuentos Folcloricos
La Proyecta:
https://drive.google.com/file/d/0B9iQgX6Fv36WUXA2alliaWxocEptSzAwZ1RaaE5jWnpjUURn/view?usp=sharing
https://drive.google.com/file/d/0B9iQgX6Fv36WUXA2alliaWxocEptSzAwZ1RaaE5jWnpjUURn/view?usp=sharing
Durante este proyecto , he trabajado con mi amigo Derek volver a escribir y volver a contar un cuento en español . El cuento sí tenía que ser de un país de habla española nativa. Derek y yo elegimos " Sopa de Piedras ", como nuestra historia. Traducido, " Sopa de Piedras " medios "Rock soup . " Tuve muchos éxitos en este proyecto. Por ejemplo, yo con éxito re- escribí un cuento en español y tenía sentido . Esto lo he tenido problemas en el pasado , así que esto fue un gran logro para mí. Estoy muy orgulloso de mí mismo para la ejecución de la parte de redacción de este proyecto. fue un reto para mí pronunciar algunas palabras en español , ya que soy un hablante nativo de Inglés . Todavía estoy envolviendo mi cabeza alrededor de muchos de los matices que existen en el idioma español . Esto incluye acentos, doble L' s , y así sucesivamente . He resuelto estos problemas mediante atentamente mirando las obras y practicando una y otra vez hasta que me dieron el sonido de la palabra